Search the Community
Showing results for tags 'translation'.
-
my first post about something fashion related here, I have a question can I post translations?
-
This question is for both, Skyrim SE and Fallout 4. You always wrote something about but it never came... I know there Bethesda is to stupid to release the official tools for the translation string thing but some community tools already support it (I tested it with SSEEdit and it worked for your esp). So why you dont use them? Why this is better for all: Actually you edit Text lines direct in the esp instead in the string file of your language = All languages are overwritten and the Text field no more has an/the "StringID". For the few new Text entries you can simple generate a StringID with string files in your bsa archive = Translators can simple translate the string files. They can send them to you or upload an empty esp and a bsa archive with other translated string files. (like unofficial skyrim special edition patch_german.STRINGS for german). You and all the translators only need one tool for Text fields: https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/134 Is it possible that you remove text entries from your esp and put them in the original english strings and generate a string file of new text entries you added in your patch? Maybe only as a beta version first 🥺🥺🥺 Translators only need to use the xTranslator and 5 min work to us the new system after this. (possible with compare and Custom dictionary function)
-
The unofficial DLC patches are currently being distributed as language localized ESP files. What does this mean? It means instead of the ESP being English-only, we are now shipping them using String files found in the Data\Strings folder inside each BSA. What this allows us to do is have one ESP with all of the important changes done and then include standalone translation files to provide support for various languages in the game. Bethesda officially provides support for Spanish, French, Italian, and German in addition to English. When our unofficial patch betas are uploaded, these 4 additional languages will be considered minimum requirements before we release them as live updates on Steam, Nexus, DC, and TESA. To that end, we need translators to assist with this. If you're fluent in Spanish, French, Italian, or German, please let us know. We'd like to be able to establish some reliable contacts to go to when the time comes to update these on each release. There are a few utilities out there that will make doing this work easier. StrEdit, TESVSnip (please only use this for making String files!!!!), SkyrimStringTranslator, and TES5Edit. As long as whatever is used can produce viable String files the game can read, that's fine. The beauty of the String system is that one file can support multiple languages, so we can also support inclusion of language files for Polish, Russian, Japanese, Chinese, Czech, and any number of other languages. While we will not hold up a live release if one of these languages is not available, we are willing to update a live release after it's made to include as many languages as people feel the need for. So if you know someone who can help, or you yourself can help, feel free to let us know here. Especially if you'd like to become a regular translator for one of the DLC patches. Sadly, due to size issues, it isn't currently feasible to do this for the main USKP since compressed BSA files break the string support in the game. Also, can't stress this enough, DO NOT issue translated ESP files based off of the DLC patches! This will screw up the game text in a big way.